A implementação do X11 disponível na Coleção de Ports é o X.Org. Se o aplicativo depender de componentes X, defina USE_XORG
na lista de componentes necessários. Uma lista completa pode ser encontrada em Tabela 6.7, “Componentes Disponíveis do X.Org”. Uma lista sempre atualizada pode ser encontrada em /usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk
.
Nome | Descrição |
---|---|
dmx | Biblioteca de extensão DMX |
fontenc | Biblioteca fontenc |
fontutil | Crie um índice de arquivos de fontes X em um diretório |
ice | Biblioteca Inter Client Exchange para X11 |
libfs | Biblioteca FS |
oldx | Antiga Biblioteca X |
pciaccess | Biblioteca Genérica de acesso ao PCI |
pixman | Biblioteca de manipulação de pixels de baixo nível |
sm | Biblioteca de Gerenciamento de Sessão para X11 |
x11 | Biblioteca X11 |
xau | Biblioteca do Protocolo de Autenticação para o X11 |
xaw | Biblioteca de Widgets do X Athena |
xaw6 | Biblioteca de Widgets do X Athena |
xaw7 | Biblioteca de Widgets do X Athena |
xbitmaps | Arquivos bitmaps do X.Org |
xcb | Biblioteca do protocolo X C-language Binding (XCB) |
xcomposite | Biblioteca de extensão X Composite |
xcursor | Biblioteca de carregamento do cursor X no lado do cliente |
xdamage | Biblioteca de extensão X Damage |
xdmcp | Biblioteca do Protocolo de Controle do X Display Manager |
xevie | Biblioteca Xevie |
xext | Biblioteca de Extensão X11 |
xfixes | Biblioteca de extensão X Fixes |
xfont | Biblioteca de fontes do X |
xfont2 | Biblioteca de fontes do X versão 2.x |
xfontcache | Biblioteca Xfontcache |
xft | API de fontes do lado do cliente para aplicativos X |
xi | Biblioteca de extensão X Input |
xinerama | Biblioteca X11 Xinerama |
xkbfile | Biblioteca XKB |
xkbui | Biblioteca xkbui |
xmu | Biblioteca de Utilitários Diversos do X |
xmuu | Biblioteca de Utilitários Diversos do X |
xorg-macros | Macros aclocal de desenvolvimento X.Org |
xorg-server | Servidor X do X.Org e programas relacionados |
xorgproto | Cabeçalhos de protocolo do X.Org |
xp | Biblioteca de impressão do X |
xpm | Biblioteca Pixmap do X |
xprintapputil | Biblioteca XprintAppUtil |
xprintutil | Biblioteca XprintUtil |
xrandr | Biblioteca de extensão X Resize e Rotate |
xrender | Biblioteca de extensão X Render |
xres | Biblioteca de uso X Resource |
xscrnsaver | Biblioteca XScrnSaver |
xshmfence | Memória compartilhada 'SyncFence' primitiva de sincronização |
xt | Biblioteca X Toolkit |
xtrans | Código de rede abstrato para X |
xtrap | Biblioteca XTrap |
xtst | Extensão X Test |
xv | Biblioteca de Extensão X Video |
xvmc | Biblioteca X Video Extension Motion Compensation |
xxf86dga | X DGA Extension |
xxf86misc | Extensão X XF86-Misc |
xxf86vm | Extensão X Vidmode |
O Projeto Mesa é um esforço para fornecer implementação gratuita do OpenGL. Para especificar uma dependência em vários componentes deste projeto, use a variável USE_GL
. Veja Seção 17.30, “gl
” para a lista completa dos componentes disponíveis. Para compatibilidade com versões anteriores, o valor yes
direciona para glu
.
USES= imake | O port usa imake |
XMKMF | Definir o caminho de xmkmf se não no PATH . Padrão para xmkmf -a . |
Se o port requer uma biblioteca Motif, defina USES=motif
no Makefile
. A implementação padrão do Motif é x11-toolkits/open-motif. Os usuários podem escolher o x11-toolkits/lesstif em vez disso, definindo WANT_LESSTIF
no seu make.conf
.
O MOTIFLIB
será definido por motif.mk
para referenciar a biblioteca Motif apropriada. Por favor, corrija o fonte do port para usar ${MOTIFLIB}
onde quer que a biblioteca Motif seja referenciada no Makefile
original ou no Imakefile
.
Existem dois casos comuns:
Se o port se referir à biblioteca Motif como -lXm
em seu Makefile
ou Imakefile
, substitua ${MOTIFLIB}
por isso.
Se o port usa XmClientLibs
em seu Imakefile
, mude para ${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB} ${XLIB}
.
Observe que o MOTIFLIB
(geralmente) se expande para -L/usr/local/lib -lXm -lXp
ou /usr/local/lib/libXm.a
, então não há necessidade de adicionar -L
ou -l
na frente.
Se o port instalar fontes para o X Window System, coloque-as em LOCALBASE/lib/X11/fontes/local
.
Algumas aplicações requerem uma tela X11 funcional para que a compilação seja bem-sucedida. Isso representa um problema para as máquinas que operam sem um monitor. Quando essa variável é usada, a infraestrutura de compilação iniciará o X virtual framebuffer. Um DISPLAY
funcional é então passado para a compilação. Veja USES=exibição
para os possíveis argumentos.
USES= display
Entradas de desktop (um padrão Freedesktop) fornecem uma maneira de ajustar automaticamente os recursos do desktop quando um novo programa é instalado, sem a necessidade de intervenção do usuário. Por exemplo, programas recém-instalados aparecem automaticamente nos menus de aplicativos de ambientes de desktop compatíveis. Entradas de Desktop surgiram no ambiente de desktop GNOME, mas agora são um padrão e também funcionam com o KDE e o Xfce. Esta pitada de automação fornece um benefício real para o usuário, e as entradas de desktop são incentivadas para aplicativos que podem ser usados em um ambiente desktop.
Ports que incluem
pré-definidos devem incluir estes arquivos no *
.desktoppkg-plist
e instalá-los no diretório $LOCALBASE/share/applications
. A macro INSTALL_DATA
é útil para instalar esses arquivos.
Se um port tiver uma entrada MimeType em seu
, o banco de dados do desktop deve ser atualizado após a instalação e desinstalação. Para fazer isso, defina portname
.desktopUSES
= desktop-file-utils.
As entradas desktop podem ser facilmente criadas para aplicativos usando DESKTOP_ENTRIES
. Um arquivo chamado
será criado, instalado e adicionado ao name
.desktoppkg-plist
automaticamente. A sintaxe é:
DESKTOP_ENTRIES= "NAME" "COMMENT" "ICON" "COMMAND" "CATEGORY" StartupNotify
A lista de possíveis categorias está disponível no Site Freedesktop. StartupNotify
indica se a aplicação é compatível com notificações de inicialização. Estes são tipicamente um indicador gráfico como um relógio que aparece no ponteiro do mouse, menu ou painel para dar ao usuário uma indicação quando um programa está sendo iniciado. Um programa que seja compatível com as notificações de inicialização limpa o indicador depois de iniciado. Programas que não são compatíveis com as notificações de inicialização nunca limpariam o indicador (possivelmente confundindo e enfurecendo o usuário) e devem ter StartupNotify
definido como false
então o indicador não é mostrado.
Exemplo:
DESKTOP_ENTRIES= "ToME" "Roguelike game based on JRR Tolkien's work" \ "${DATADIR}/xtra/graf/tome-128.png" \ "tome -v -g" "Application;Game;RolePlaying;" \ false
All FreeBSD documents are available for download at https://download.freebsd.org/ftp/doc/
Questions that are not answered by the
documentation may be
sent to <freebsd-questions@FreeBSD.org>.
Send questions about this document to <freebsd-doc@FreeBSD.org>.