C.2. Listas de Discussão

As listas de discussão são a maneira mais direta de abordar questões ou abrir uma discussão técnica para um público concentrado do FreeBSD. Há uma grande variedade de listas em vários tópicos diferentes do FreeBSD. Enviar perguntas para a lista de discussão mais adequada invariavelmente garantirá uma resposta mais rápida e precisa.

Os charters das várias listas são dadas na parte inferior deste documento. Por favor, leia o regulamento antes de se cadastrar ou enviar e-mails para qualquer lista. A maioria dos assinantes de listas recebe muitas centenas de mensagens relacionadas ao FreeBSD todos os dias, e os charters e regras de uso visam manter a relação sinal-ruído das listas altas. Para fazer menos, as listas de discussão acabarão por falhar como um meio de comunicação eficaz para o Projeto.

Nota:

Para testar a capacidade de enviar email para as listas do FreeBSD, envie uma mensagem de teste para freebsd-test.Por favor, não envie mensagens de teste para qualquer outra lista.

Em caso de dúvida sobre a lista para colocar uma pergunta, consulte Como obter os melhores resultados da lista de discussão FreeBSD-questions.

Antes de postar em qualquer lista, aprenda sobre a melhor forma de usar as listas de discussão, por exemplo, como ajudar a evitar discussões repetidas com frequência, lendo o documento de Perguntas Frequentes das Mailing Lists (FAQ).

Os arquivos são mantidos para todas as listas de discussão e podem ser pesquisados ​​usando o servidor da World Wide Web do FreeBSD. A busca por palavras-chaves no arquivo oferece uma excelente maneira de encontrar respostas para perguntas freqüentes e deve ser consultada antes de postar uma pergunta. Note que isso também significa que as mensagens enviadas para as listas de discussão do FreeBSD são arquivadas perpetuamente. Se a proteção da sua privacidade é uma preocupação, considere usar um endereço de e-mail secundário descartável e postar apenas informações públicas.

C.2.1. Sumário

Listas gerais: A seguir, listas gerais das quais qualquer pessoa é livre (e incentivada) a participar:

ListaPropósito
freebsd-advocacyEvangelismo do FreeBSD
freebsd-announceEventos importantes e marcos do projeto (moderado)
freebsd-archDiscussões de arquitetura e design
freebsd-bugbustersDiscussões relativas à manutenção do banco de dados de relatórios de problemas do FreeBSD e ferramentas relacionadas
freebsd-bugsRelatório de erros
freebsd-chatItens não técnicos relacionados à comunidade FreeBSD
freebsd-chromiumProblemas do Chromium específicos do FreeBSD
freebsd-currentDiscussão sobre o uso do FreeBSD-CURRENT
freebsd-ispProblemas para provedores de serviços de Internet usando o FreeBSD
freebsd-jobsVagas de empregos para trabalhar com FreeBSD e oportunidades de consultoria
freebsd-questionsPerguntas de usuários e suporte técnico
freebsd-security-notificationsNotificações de segurança (moderadas)
freebsd-stableDiscussão sobre o uso do FreeBSD-STABLE
freebsd-testLista para qual enviar mensagens de teste em vez de para uma das listas reais
freebsd-womenDefesa do FreeBSD para mulheres

Listas técnicas: As listas a seguir são para discussão técnica. Leia atentamente o regulamento de cada lista antes de aderir ou enviar e-mails para uma, pois há diretrizes firmes para seu uso e conteúdo.

ListaPropósito
freebsd-acpiACPI e desenvolvimento de gerenciamento de energia
freebsd-afsPortando o AFS para o FreeBSD
freebsd-amd64Portando FreeBSD para sistemas AMD64 (moderado)
freebsd-apacheDiscussão sobre ports relacionados ao Apache
freebsd-armPortando o FreeBS para processadores ARM ®
freebsd-atmUsando a rede ATM com o FreeBSD
freebsd-bluetoothUsando a tecnologia Bluetooth ® no FreeBSD
freebsd-cloudFreeBSD em plataformas em nuvem (EC2, GCE, Azure, etc.)
freebsd-clusterUsando o FreeBSD em um ambiente clusterizado
freebsd-databaseDiscutindo o uso e desenvolvimento do banco de dados no FreeBSD
freebsd-desktopUsando e melhorando o FreeBSD na área de trabalho
dev-ciConstrua e teste relatórios dos servidores de integração contínua
dev-reviewsNotificações do sistema de revisão do FreeBSD
freebsd-docCriando documentos relacionados ao FreeBSD
freebsd-driversEscrevendo drivers de dispositivos para o FreeBSD
freebsd-dtraceUsando e trabalhando no DTrace no FreeBSD
freebsd-eclipseUsuários FreeBSD do Eclipse IDE, ferramentas, aplicativos rich client e ports.
freebsd-elasticDiscussões específicas sobre ElasticSearch no FreeBSD
freebsd-embeddedUsando o FreeBSD em aplicativos embarcados
freebsd-eolPeer suporte a softwares relacionados ao FreeBSD que não são mais suportado pelo Projeto FreeBSD.
freebsd-emulationEmulação de outros sistemas como o Linux/MS-DOS®/Windows®
freebsd-enlightenmentPortando o Enlightenment e aplicativos Enlightenment
freebsd-erlangDiscussões específicas sobre Erlang no FreeBSD
freebsd-firewireDiscussão técnica do FreeBSD FireWire® (iLink, IEEE 1394)
freebsd-fortranFortran no FreeBSD
freebsd-fsSistemas de arquivos
freebsd-gamesSuporte para jogos no FreeBSD
freebsd-geckoProblemas do Gecko Rendering Engine
freebsd-geomDiscussões e implementações específicas do GEOM
freebsd-gitDiscussão sobre o uso do git no projeto FreeBSD
freebsd-gnomePortando aplicativos GNOME e o GNOME
freebsd-hackersDiscussão técnica geral
freebsd-haskellQuestões e discussões sobre o Haskell específicas do FreeBSD
freebsd-hardwareDiscussão geral de hardware para executar o FreeBSD
freebsd-i18nInternacionalização do FreeBSD
freebsd-ia32FreeBSD na plataforma IA-32 (Intel® x86)
freebsd-ia64Portando o FreeBSD para os próximos sistemas IA64 da Intel ®
freebsd-infinibandInfiniband no FreeBSD
freebsd-ipfwDiscussão técnica sobre o redesenho do código de firewall de IP
freebsd-isdnDesenvolvedores ISDN
freebsd-jailDiscussões sobre jail(8)
freebsd-javaDesenvolvedores Java™ e pessoas trabalhando no port dos JDK™s para o FreeBSD
freebsd-lfsPortando o LFS para o FreeBSD
freebsd-mipsPortando o FreeBS para MIPS ®
freebsd-mobileDiscussões sobre computação móvel
freebsd-monoAplicativos Mono e C # no FreeBSD
freebsd-multimediaAplicações multimídia
freebsd-new-busDiscussões técnicas sobre arquitetura de barramento
freebsd-netDiscussão de rede e código-fonte TCP/IP
freebsd-numericsDiscussões sobre a implementação de alta qualidade de funções libm
freebsd-ocamlDiscussões específicas sobre OCaml no FreeBSD
freebsd-officeAplicativos do Office no FreeBSD
freebsd-performancePerguntas de ajuste de desempenho para instalações de alto desempenho/carga
freebsd-perlManutenção de vária\os ports relacionados ao Perl
freebsd-pfDiscussão e perguntas sobre o sistema de firewall de filtro de pacotes
freebsd-pkgGerenciamento de pacotes binários e discussão de ferramentas de pacote
freebsd-pkg-falloutRegistros de fallout da construção de pacotes
freebsd-pkgbaseEmpacotando o sistema básico do FreeBSD
freebsd-platformsNo que diz respeito ao port para plataformas de arquitetura não Intel®
freebsd-portsDiscussão da Coleção de Ports
freebsd-ports-announceNotícias e instruções importantes sobre a coleção de ports (moderada)
freebsd-ports-bugsDiscussão dos bugs/PRs dos ports
freebsd-ppcPortando o FreeBSD para o PowerPC ®
freebsd-proliantDiscussão técnica do FreeBSD em plataformas de servidores HP ProLiant
freebsd-pythonProblemas específicos do Python para FreeBSD
freebsd-rcDiscussão relacionada ao sistema rc.d e seu desenvolvimento
freebsd-realtimeDesenvolvimento de extensões em tempo real para o FreeBSD
freebsd-rubyDiscussões específicas sobre o Ruby no FreeBSD
freebsd-scsiO subsistema SCSI
freebsd-securityProblemas de segurança que afetam o FreeBSD
freebsd-smallUsando o FreeBSD em aplicações embarcadas (obsoletos; use freebsd-embedded)
freebsd-snapshotsAnúncios de Snapshots dos ramos de Desenvolvimento do FreeBSD
freebsd-sparc64Portando o FreeBSD para sistemas baseados em SPARC ®
freebsd-standardsConformidade do FreeBSD com os padrões C99 e POSIX ®
freebsd-sysinstallDesenvolvimento do sysinstall(8)
freebsd-tcltkDiscussões Tcl / Tk específicas do FreeBSD
freebsd-testingTestando no FreeBSD
freebsd-texPortando o TeX e seus aplicativos para o FreeBSD
freebsd-threadsThreads no FreeBSD
freebsd-tileraPortando o FreeBSD para a família Tilera de CPUs
freebsd-tokenringSuporte Token Ring no FreeBSD
freebsd-toolchainManutenção do toolchain integrado do FreeBSD
freebsd-translatorsTraduzindo documentos e programas do FreeBSD
freebsd-transportDiscussões de protocolos de rede em nível de transporte no FreeBSD
freebsd-usbDiscutindo o suporte do FreeBSD para USB
freebsd-virtualizationDiscussão de várias técnicas de virtualização suportadas pelo FreeBSD
freebsd-vuxmlDiscussão sobre a infraestrutura VuXML
freebsd-x11Manutenção e suporte do X11 no FreeBSD
freebsd-xenDiscussão do port do FreeBSD para o Xen™ - implementação e uso
freebsd-xfce XFCE para o FreeBSD - portando e mantendo
freebsd-zope Zope para o FreeBSD - portando e mantendo

Listas limitadas: As listas a seguir são para públicos mais especializados (e exigentes) e provavelmente não são de interesse para o público em geral. Também é uma boa ideia estabelecer uma presença nas listas técnicas antes de entrar em uma dessas listas limitadas para entender a etiqueta de comunicação envolvida.

ListaPropósito
freebsd-hubsPessoas executando sites espelho (suporte infraestrutural)
freebsd-user-groupsCoordenação de grupo de usuários
freebsd-wip-statusFreeBSD Work-In-Progress Status
freebsd-wirelessDiscussões da pilha 802.11, ferramentas, desenvolvimento de drivers de dispositivos

Listas de resumo: Todas as listas acima estão disponíveis em formato resumido. Uma vez inscrito em uma lista, as opções de resumo podem ser alteradas na seção de opções da conta.

Listas de SVN: As listas a seguir são para pessoas interessadas em ver as mensagens de log para alterações em várias áreas da árvore de código-fonte. Elas são listas de somente leitura e não devem ter correio enviado para elas.

ListaÁrea do FonteDescrição da área (fonte para)
svn-doc-all/usr/docTodas as alterações no repositório Subversion do doc (exceto para user, projects e translations)
svn-doc-head/usr/docTodas as alterações na ramificação head do repositório do Subversion do doc
svn-doc-projects/usr/doc/projectsTodas as alterações na área projects do repositório Subversion do doc
svn-doc-svnadmin/usr/docTodas as mudanças nos scripts administrativos, hooks e outros dados de configuração do repositório do Subversion do doc
svn-ports-all/usr/portsTodas as mudanças no repositório do Subversion do ports
svn-ports-head/usr/portsTodas as mudanças na ramificação head do repositório do Subversion do ports
svn-ports-svnadmin/usr/portsTodas as mudanças nos scripts administrativos, hooks e outros dados de configuração do repositório Subversion das portas
svn-src-all/usr/srcTodas as mudanças no repositório src Subversion (exceto para user e projects)
svn-src-head/usr/srcTodas as mudanças na ramificação head do repositório src Subversion (a ramificação FreeBSD-CURRENT)
svn-src-projects/usr/projectsTodas as mudanças na área projects do repositório src do Subversion
svn-src-release/usr/srcTodas as mudanças na área releases do repositório src do Subversion
svn-src-releng/usr/srcTodas as mudanças nas ramificações releng do repositório src Subversion (as ramificações de engenharia de segurança/release)
svn-src-stable/usr/srcTodas as mudanças para todos os ramos estáveis ​​do repositório src Subversion
svn-src-stable-6/usr/srcTodas as alterações na ramificação stable/6 do repositório src Subversion
svn-src-stable-7/usr/srcTodas as alterações na ramificação stable/7 do repositório src Subversion
svn-src-stable-8/usr/srcTodas as mudanças na ramificação stable/8 do repositório src Subversion
svn-src-stable-9/usr/srcTodas as alterações na ramificação stable/9 do repositório src Subversion
svn-src-stable-10/usr/srcTodas as mudanças na ramificação stable/10 do repositório src do Subversion
svn-src-stable-11/usr/srcTodas as alterações na ramificação stable/11 do repositório src Subversion
svn-src-stable-12/usr/srcTodas as mudanças na ramificação stable/12 do repositório src do Subversion
svn-src-stable-12/usr/srcTodas as mudanças na ramificação stable/12 do repositório src do Subversion
svn-src-stable-other/usr/srcTodas as mudanças para os ramos mais antigos stable do repositório src Subversion
svn-src-svnadmin/usr/srcTodas as mudanças nos scripts administrativos, hooks e outros dados de configuração do repositório src do Subversion
svn-src-user/usr/srcTodas as mudanças na área experimental user do repositório src do Subversion
svn-src-vendor/usr/srcTodas as mudanças na área de trabalho do fornecedor do repositório src Subversion

C.2.2. Como se inscrever

Para se inscrever em uma lista, clique no nome da lista em http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo . A página exibida deve conter todas as instruções de inscrição necessárias para essa lista.

Para realmente postar em uma determinada lista, envie um email para . Ele será então redistribuído para membros da lista de discussão em todo o mundo.

Para cancelar a inscrição em uma lista, clique no URL encontrado na parte inferior de todos os e-mails recebidos da lista. Também é possível enviar um email para para cancelar a inscrição.

É importante manter a discussão nas listas de discussão técnicas em uma trilha técnica. Para receber apenas os anúncios importantes, junte-se à lista de discussão de anúncios do FreeBSD, que é destinada a tráfego pouco frequente .

C.2.3. Estatutos das Listas

Todas as listas de discussão do FreeBSD possuem certas regras básicas que devem ser seguidas por qualquer pessoa que as utilize. O não cumprimento destas diretrizes resultará em dois (2) avisos escritos do Postmaster do FreeBSD , após o que, em uma terceira ofensa, o usuário será removido de todas as listas de discussão do FreeBSD e filtrados de postagem posterior para elas. Lamentamos que tais regras e medidas sejam absolutamente necessárias, mas a Internet de hoje é um ambiente bastante hostil, ao que parece, e muitos não conseguem perceber o quão frágeis são alguns de seus mecanismos.

Regras Básicas:

  • O tópico de qualquer postagem deve estar de acordo com o regulamento básico da lista para a qual ele é postado. Se a lista for sobre questões técnicas, a mensagem deve conter discussão técnica. Conversa irrelevante em curso ou provocações apenas prejudicam o valor da lista de discussão para todos e não será tolerado. Para discussões de forma livre sobre um tópico em particular, a lista de discussão do chat do FreeBSD está disponível gratuitamente e deve ser usada para isso.

  • Nenhuma postagem deve ser feita para mais de 2 listas de discussão, e apenas para 2 quando houver necessidade clara e óbvia de postar nas duas listas. Para a maioria das listas, já existe uma grande quantidade de sobreposições de assinantes e, exceto pelas mixagens mais esotéricas (digamos -stable & -scsi ), não há motivo para postar em mais de uma lista ao mesmo tempo. Se uma mensagem for recebida com várias listas de discussão na linha Cc, ajuste a linha Cc antes de responder. A pessoa que responde ainda é responsável por postagens cruzadas, independentemente de quem tenha sido o remetente.

  • Ataques pessoais e palavrões (no contexto de um argumento) não são permitidos, e isso inclui usuários e desenvolvedores. Violações brutais da netiqueta, como a extração ou repostagem de correspondência privada quando a permissão para fazer isso não existe, são desaprovadas, mas não especificamente forçadas. No entanto, também existem muito poucos casos em que tal conteúdo se encaixaria no estatuto de uma lista e, portanto, provavelmente ele geraria uma advertência (ou proibição).

  • A publicidade de produtos ou serviços não relacionados ao FreeBSD é estritamente proibida e resultará em uma proibição imediata se for claro que o ofensor está anunciando por spam.

Estatutos individuais das listas:

freebsd-acpi

ACPI e desenvolvimento de gestão de energia

freebsd-afs

Andrew File System

Esta lista é para discussão sobre como portar e usar o AFS do CMU / Transarc

freebsd-announce

Eventos / marcos importantes

Esta é a lista de discussão para pessoas interessadas apenas em anúncios ocasionais de eventos significativos do FreeBSD. Isso inclui anúncios sobre snapshots e outros releases. Ela contém anúncios de novos recursos do FreeBSD. Pode conter chamadas para voluntários, etc. Esta é uma lista de discussão de baixo volume, estritamente moderada.

freebsd-arch

Discussão sobre arquitetura e design

Esta lista é para discussão da arquitetura do FreeBSD. As mensagens serão principalmente mantidas estritamente de natureza técnica. Exemplos de tópicos adequados são:

  • Como fazer um re-vamp do sistema de compilação para ter várias compilações personalizadas em execução ao mesmo tempo.

  • O que precisa ser corrigido com o VFS para fazer com que as camadas Heidemann funcionem.

  • Como podemos mudar a interface do driver de dispositivo para poder usar os mesmos drivers de forma limpa em muitos barramentos e arquiteturas.

  • Como escrever um driver de rede.

freebsd-bluetooth

Bluetooth ® no FreeBSD

Este é o fórum onde os usuários de Bluetooth® no FreeBSD se reúnem. Problemas de design, detalhes de implementação, patches, relatórios de bugs, relatórios de status, solicitações de recursos e todos os assuntos relacionados a Bluetooth ® são bem vindos.

freebsd-bugbusters

Coordenação sobre o esforço de manuseio dos Relatórios de Problemas

O objetivo desta lista é servir como um fórum de coordenação e discussão para o Bugmeister, seus Bugbusters e quaisquer outras partes que tenham interesse genuíno no banco de dados de RP. Esta lista não é para discussões sobre bugs específicos, patches ou PRs.

freebsd-bugs

Relatórios de bugs

Esta é a lista de discussão para reportar bugs no FreeBSD. Sempre que possível, os bugs devem ser submetidos usando a interface web .

freebsd-chat

Itens não técnicos relacionados à comunidade FreeBSD

Esta lista contém o overflow de outras listas sobre informações sociais não técnicas. Ela inclui discussões sobre se Jordan se parece com um furão ou não, se deve ou não digitar em maiúsculas, quem está tomando muito café, onde a melhor cerveja é preparada, quem está fazendo cerveja no porão, e assim por diante. Anúncios ocasionais de eventos importantes (como festas, casamentos, nascimentos, novos empregos, etc) podem ser feitos para as listas técnicas, mas os acompanhamentos devem ser direcionados para esta lista de bate-papo.

freebsd-chromium

Questões específicas sobre o Chromium no FreeBSD

Esta é uma lista para a discussão do suporte ao Chromium no FreeBSD. Esta é uma lista técnica para discutir o desenvolvimento e a instalação do Chromium.

freebsd-cloud

Executando o FreeBSD em várias plataformas de nuvem

Esta lista discute a execução do FreeBSD no Amazon EC2, no Google Compute Engine, no Microsoft Azure e em outras plataformas de computação em nuvem.

freebsd-core

FreeBSD core team

Esta é uma lista de discussão interna para uso pelos membros do core team. Mensagens podem ser enviadas quando um assunto sério relacionado ao FreeBSD requer arbitragem ou escrutínio de alto nível.

freebsd-current

Discussões sobre o uso do FreeBSD-CURRENT

Esta é a lista de discussão para usuários do FreeBSD-CURRENT. Ela inclui avisos sobre novos recursos que estão sendo lançados no -CURRENT que afetarão os usuários e instruções sobre as etapas que devem ser seguidas para permanecer no -CURRENT. Qualquer um que esteja executando o CURRENT deve se inscrever nesta lista. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-desktop

Usando e melhorando o FreeBSD no desktop

Este é um fórum para discussão do FreeBSD no desktop. É principalmente um lugar para portadores de desktop e usuários discutirem problemas e melhorarem o suporte do FreeBSD para desktops.

dev-ci

Coordenação do Relatório de Problemas sobre o esforço de manuseio

Todos os relatórios de integração contínua, resultados de compilação e testes

dev-reviews

Notificações do trabalho em andamento na ferramenta de revisão do FreeBSD

Notificações automatizadas de trabalhos em andamento para revisão nas ferramentas de revisão do FreeBSD, incluindo patches.

freebsd-doc

Projeto de Documentação

Esta lista de discussão é para a discussão de questões e projetos relacionados à criação de documentação para o FreeBSD. Os membros desta lista são coletivamente referidos como The FreeBSD Documentation Project. É uma lista aberta; sinta-se à vontade para participar e contribuir!

freebsd-drivers

Escrevendo drivers de dispositivos para o FreeBSD

Este é um fórum para discussões técnicas relacionadas a drivers de dispositivos no FreeBSD. É principalmente um lugar para os criadores de drivers de dispositivo fazerem perguntas sobre como escreverem drivers de dispositivo usando as APIs no kernel do FreeBSD.

freebsd-dtrace

Usando e trabalhando no DTrace no FreeBSD

O DTrace é um componente integrado do FreeBSD que fornece uma estrutura para entender o kernel, bem como programas de espaço do usuário em tempo de execução. A lista de discussão é uma discussão arquivada para desenvolvedores do código, bem como aqueles que a usam.

freebsd-eclipse

Usuários FreeBSD do IDE Eclipse, ferramentas, aplicativos e ports rich clients.

A intenção desta lista é fornecer suporte mútuo para tudo relacionado com a escolha, instalação, uso, desenvolvimento e manutenção do IDE Eclipse, ferramentas, aplicativos rich client na plataforma FreeBSD e para assistência na portabilidade do IDE Eclipse e seus plugins para o ambiente FreeBSD.

A intenção é também facilitar a troca de informações entre a comunidade Eclipse e a comunidade FreeBSD para benefício mútuo de ambas.

Embora essa lista esteja focada principalmente nas necessidades dos usuários do Eclipse, ela também fornecerá um fórum para aqueles que gostariam de desenvolver aplicativos específicos para o FreeBSD usando o Framework do Eclipse.

freebsd-embedded

Usando o FreeBSD em aplicações embarcadas

Esta lista discute tópicos relacionados ao uso do FreeBSD em sistemas embarcados. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico. Para o propósito desta lista, os sistemas embarcados são aqueles dispositivos de computação que não são desktops e que geralmente servem a um único propósito, ao invés de serem ambientes de computação geral. Os exemplos incluem, mas não estão limitados a, todos os tipos de aparelhos telefônicos, equipamentos de rede, como roteadores, switches e PBXs, equipamentos de medição remota, PDAs, sistemas Point Of Sale e assim por diante.

freebsd-emulation

Emulação de outros sistemas como o Linux/MS-DOS®/Windows®

Este é um fórum para discussões técnicas relacionadas à execução no FreeBSD de programas escritos para outros sistemas operacionais.

freebsd-enlightenment

Enlightenment

Discussões sobre o Ambiente de Desktop Enlightenment para sistemas FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-eol

Suporte de pares para softwares relacionados ao FreeBSD que não são mais suportados pelo Projeto FreeBSD.

Esta lista é para aqueles interessados ​​em fornecer ou fazer uso de suporte de software relacionado ao FreeBSD para o qual o Projeto FreeBSD não fornece mais suporte oficial na forma de avisos e patches de segurança.

freebsd-firewire

FireWire® (iLink, IEEE 1394)

Esta é uma lista para discussão do design e implementação de um subsistema FireWire® (também conhecido como IEEE 1394 aka iLink) para o FreeBSD. Tópicos relevantes incluem especificamente os padrões, dispositivos de barramento e seus protocolos, placas adaptadoras / placas / chips sets e a arquitetura e implementação de código para seu suporte adequado.

freebsd-fortran

Fortran no FreeBSD

Esta é a lista para discussão de ports relacionados ao Fortran no FreeBSD: compiladores, bibliotecas, aplicativos científicos e de engenharia, de laptops a clusters de HPC.

freebsd-fs

Sistemas de arquivos

Discussões sobre os sistemas de arquivos do FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-games

Jogos no FreeBSD

Esta é uma lista técnica para discussões relacionadas a trazer jogos para o FreeBSD. É para indivíduos trabalhando ativamente em portar jogos para o FreeBSD, para trazer problemas ou discutir soluções alternativas. Indivíduos interessados ​​em acompanhar a discussão técnica também são bem vindos.

freebsd-gecko

Motor Gecko de Renderização

Este é um fórum sobre aplicativos Gecko usando o FreeBSD.

Discussão em torno dos Ports dos aplicativos Gecko, sua instalação, seu desenvolvimento e seu suporte dentro do FreeBSD.

freebsd-geom

GEOM

Discussões específicas sobre o GEOM e implementações relacionadas. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-git

Uso do git no projeto FreeBSD

Discussões sobre como usar o git na infra-estrutura do FreeBSD, incluindo o espelho do github e outros usos do git para colaboração no projeto. Área de discussão para pessoas usando o git no espelho do FreeBSD no github. Pessoas que querem começar com o espelho ou o git em geral no FreeBSD podem fazer perguntas aqui.

freebsd-gnome

GNOME

Discussões relativas ao ambiente de trabalho GNOME para sistemas FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-infiniband

Infiniband no FreeBSD

Lista técnica para discutir Infiniband, OFED e OpenSM no FreeBSD.

freebsd-ipfw

Firewall IP

Este é o fórum para discussões técnicas sobre o redesenho do código de firewall IP no FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-ia64

Portando o FreeBSD para o IA64

Esta é uma lista de discussão técnica para indivíduos trabalhando ativamente na portabilidade do FreeBSD para a plataforma IA-64 da Intel®, para trazer problemas ou discutir soluções alternativas. Indivíduos interessados ​​em acompanhar a discussão técnica também são bem vindos.

freebsd-isdn

Comunicações ISDN

Esta é a lista de discussão para pessoas discutindo o desenvolvimento do suporte a ISDN para o FreeBSD.

freebsd-java

Desenvolvimento Java

Esta é a lista de discussão para as pessoas que discutem o desenvolvimento de aplicações Java™ para o FreeBSD e a portabilidade e manutenção de JDK™s.

freebsd-jobs

Ofertas e Procura de Emprego

Este é um fórum para postar avisos de emprego especificamente relacionados ao FreeBSD e currículos daqueles que buscam emprego relacionado ao FreeBSD. Esta não é uma lista de discussão para questões gerais de emprego, já que fóruns adequados para isso já existem em outros lugares.

Note que esta lista, como as demais listas de discussão do FreeBSD.org, é distribuída em todo o mundo. Seja claro sobre a localização geográfica e até que ponto o trabalho remoto ou a assistência à realocação estão disponíveis.

O email deve usar somente formatos abertos - preferencialmente texto puro, mas o formato básico de documento portátil (PDF), HTML e alguns outros são aceitáveis ​​para muitos leitores. Formatos fechados como Microsoft® Word (.doc) serão rejeitados pelo servidor da lista de discussão.

freebsd-kde

KDE

Discussões sobre o KDE em sistemas FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-hackers

Discussões técnicas

Este é um fórum para discussões técnicas relacionadas ao FreeBSD. Esta é a principal lista de discussão técnica. É para indivíduos trabalhando ativamente no FreeBSD, para trazer problemas ou discutir soluções alternativas. Indivíduos interessados ​​em acompanhar a discussão técnica também são bem vindos. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-hardware

Discussão geral sobre hardware no FreeBSD

Discussão geral sobre os tipos de hardware em que o FreeBSD executa, vários problemas e sugestões sobre o que comprar ou evitar.

freebsd-hubs

Sites Espelhos

Anúncios e discussões para pessoas que executam sites espelho do FreeBSD.

freebsd-isp

Problemas para provedores de serviços de Internet

Esta lista de discussão é para discutir tópicos relevantes para provedores de serviços de Internet (ISPs) usando o FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-mono

Aplicações Mono e C# no FreeBSD

Esta é uma lista de discussões relacionadas ao framework de desenvolvimento Mono no FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica. É para indivíduos trabalhando ativamente na portabilidade de aplicativos Mono ou C# para o FreeBSD, para trazer problemas ou discutir soluções alternativas. Indivíduos interessados ​​em acompanhar a discussão técnica também são bem vindos.

freebsd-ocaml

Discussões específicas sobre OCaml no FreeBSD

Esta é uma lista para discussões relacionadas ao suporte OCaml no FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica. É para pessoas que trabalham com ports OCaml, bibliotecas de terceiros e frameworks. Indivíduos interessados na discussão técnica também são bem vindos.

freebsd-office

Aplicativos de Escritório no FreeBSD

Discussão em torno de aplicativos de escritório, sua instalação, seu desenvolvimento e seu suporte dentro do FreeBSD.

freebsd-ops-announce

Anúncios de infra-estrutura do projeto

Esta é a lista de discussão para pessoas interessadas em mudanças e questões relacionadas à infra-estrutura do Projeto FreeBSD.org.

Esta lista moderada é estritamente para anúncios: sem respostas, pedidos, discussões ou opiniões.

freebsd-performance

Discussões sobre o tunning ou aceleração do FreeBSD

Esta lista de discussão existe para fornecer um local para hackers, administradores e/ou partes interessadas discutirem tópicos relacionados ao desempenho do FreeBSD. Temas aceitáveis ​​incluem falar sobre instalações do FreeBSD que estão sob alta carga, que estão tendo problemas de desempenho ou que estão forçando os limites do FreeBSD. Partes interessadas que estejam dispostas a trabalhar para melhorar o desempenho do FreeBSD são altamente encorajadas a assinar esta lista. Esta é uma lista altamente técnica destinada para usuários experientes do FreeBSD, hackers ou administradores interessados ​​em manter o FreeBSD rápido, robusto e escalável. Essa lista não é uma lista de perguntas e respostas que substitui a leitura da documentação, mas é um local para fazer contribuições ou perguntar sobre tópicos não respondidos relacionados ao desempenho.

freebsd-pf

Discussão sobre o sistema de firewall de filtro de pacotes

Discussão sobre o sistema de firewall de filtro de pacotes (pf) no FreeBSD. A discussão técnica e as perguntas dos usuários são bem-vindas. Esta lista também é um lugar para discutir o framework ALTQ QoS.

freebsd-pkg

Discussão sobre o gerenciamento de pacotes binários e as ferramentas de pacotes

Discussão de todos os aspectos de gerenciamento de sistemas FreeBSD usando pacotes binários para instalar software, incluindo toolkits e formatos de pacotes binários, seu desenvolvimento e suporte dentro do FreeBSD, gerenciamento de repositórios de pacotes e pacotes de terceiros.

Observe que a discussão de ports que não conseguem gerar pacotes corretamente geralmente deve ser considerada como um problema do port e, portanto, é inadequada para essa lista.

freebsd-pkg-fallout

Registros de fallout da construção de pacotes

Todos os logs de falha na compilação de pacotes nos clusters de compilação de pacotes

freebsd-pkgbase

Empacotando do sistema básico do FreeBSD.

Discussões sobre a implementação e questões relacionadas ao empacotamento do sistema base do FreeBSD.

freebsd-platforms

Portando para plataformas não Intel®

Problemas de plataforma cruzada do FreeBSD, discussão geral e propostas para ports do FreeBSD para plataformas não Intel®. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-ports

Discussão dos ports

Discussões relativas à coleção de ports (/usr/ports) do FreeBSD, infra-estrutura de ports e esforços gerais de coordenação de ports. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-ports-announce

Notícias e instruções importantes sobre a coleção de ports do FreeBSD

Notícias importantes para desenvolvedores, porters e usuários da Coleção de Ports (/usr/ports), incluindo alterações de arquitetura / infraestrutura, novos recursos, instruções críticas de upgrade e informações sobre a engenharia de releases. Esta é uma lista de discussão de baixo volume, destinada a anúncios.

freebsd-ports-bugs

Discussão de bugs dos ports

Discussões sobre relatórios de problemas para a coleção de ports do FreeBSD (/usr/ports), ports propostos ou modificações nos ports. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-proliant

Discussão técnica do FreeBSD nas plataformas de servidores HP ProLiant

Esta lista de discussão deve ser usada para a discussão técnica do uso do FreeBSD em servidores HP ProLiant, incluindo a discussão de drivers específicos do ProLiant, software de gerenciamento, ferramentas de configuração e atualizações do BIOS. Como tal, este é o principal local para discutir os módulos hpasmd, hpasmcli e hpacucli.

freebsd-python

Python no FreeBSD

Esta é uma lista de discussões relacionadas à melhoria do suporte ao Python no FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica. É para indivíduos que estão trabalhando na portabilidade do Python, seus módulos de terceiros e coisas do Zope para o FreeBSD. Indivíduos interessados ​​em acompanhar a discussão técnica também são bem vindos.

freebsd-questions

Questões do usuário

Esta é a lista de discussão para questões sobre o FreeBSD. Não envie perguntas do tipo how to para as listas técnicas, a menos que a questão seja bastante técnica.

freebsd-ruby

Discussões sobre Ruby específicas para o FreeBSD

Esta é uma lista para discussões relacionadas ao suporte Ruby no FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica. É para pessoas que trabalham com ports Ruby, bibliotecas de terceiros e frameworks.

Indivíduos interessados ​​na discussão técnica também são bem vindos.

freebsd-scsi

Subsistema SCSI

Esta é a lista de discussão para pessoas que trabalham no subsistema SCSI do FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-security

Questões de segurança

Problemas de segurança do FreeBSD (DES, Kerberos, falhas de segurança conhecidas e correções, etc). Esta é uma lista de discussão técnica para a qual se espera uma discussão estritamente técnica. Note que esta não é uma lista de perguntas e respostas, mas as contribuições (ambas as perguntas e respostas) para o FAQ são bem-vindas.

freebsd-security-notifications

Notificações de segurança

Notificações de problemas de segurança e correções do FreeBSD. Esta não é uma lista de discussão. A lista de discussão é a FreeBSD-security.

freebsd-small

Usando o FreeBSD em aplicações embarcadas

Esta lista discute tópicos relacionados a instalações do FreeBSD incomumente pequenas e embarcadas. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

Nota:

Esta lista se tornou obsoleta devido a freebsd-embedded.

freebsd-snapshots

Anúncios de Snapshots de Desenvolvimento do FreeBSD

Esta lista fornece notificações sobre a disponibilidade de novos snapshots de desenvolvimento do FreeBSD para head/ e stable/ branches.

freebsd-stable

Discussões sobre o uso do FreeBSD-STABLE

Esta é a lista de discussão para usuários do FreeBSD-STABLE. O STABLE é o ramo onde o desenvolvimento continua depois de um RELEASE, incluindo correções de bugs e novos recursos. O ABI é mantido estável para compatibilidade binária. Ela inclui avisos sobre novos recursos que estarão sendo incorporados no -STABLE e que afetarão os usuários e instruções sobre as etapas que devem ser seguidas para permanecer -STABLE. Qualquer um que esteja executando o STABLE deve assinar esta lista. Esta é uma lista de discussão técnica para a qual é esperado conteúdo estritamente técnico.

freebsd-standards

Conformidade C99 & POSIX

Este é um fórum para discussões técnicas relacionadas à Conformidade do FreeBSD com os padrões C99 e POSIX.

freebsd-teaching

Ensinando com o FreeBSD

Lista de discussão não técnica para discutir o ensino com o FreeBSD.

freebsd-testing

Testando no FreeBSD

Lista de discussão técnica discutindo testes no FreeBSD, incluindo ATF/Kyua, infraestrutura de testes, testes de port para o FreeBSD de outros sistemas operacionais (NetBSD, ...), etc.

freebsd-tex

Portando o TeX e seus aplicativos para o FreeBSD

Esta é uma lista de discussão técnica para discussões relacionadas ao TeX e suas aplicações no FreeBSD. É destinada aos indivíduos que estão trabalhando ativamente na portabilidade do TeX para o FreeBSD, para trazer problemas ou discutir soluções alternativas. Indivíduos interessados ​​em acompanhar a discussão técnica também são bem vindos.

freebsd-toolchain

Manutenção do toolchain integrado do FreeBSD

Esta é a lista para discussões relacionadas à manutenção do conjunto de ferramentas fornecido com o FreeBSD. Isso pode incluir o estado do Clang e do GCC, mas também partes de software, como assemblers, vinculadores e depuradores.

freebsd-transport

Discussões de protocolos de rede em nível de transporte no FreeBSD

A lista de discussão de transporte existe para a discussão de problemas e projetos em torno dos protocolos de nível de transporte na pilha de rede do FreeBSD, incluindo TCP, SCTP e UDP. Outros tópicos de rede, incluindo questões específicas de driver e protocolos de rede, devem ser discutidos na lista de discussão FreeBSD networking .

freebsd-translators

Traduzindo documentos e programas do FreeBSD

Uma lista de discussão em que tradutores de documentos do FreeBSD do inglês para outros idiomas podem falar sobre métodos e ferramentas de tradução. Novos membros são convidados a se apresentar e mencionar os idiomas em que estão interessados ​​em traduzir.

freebsd-usb

Discutindo o suporte do FreeBSD para USB

Esta é uma lista de discussão para discussões técnicas relacionadas ao suporte do FreeBSD para USB.

freebsd-user-groups

Lista de Coordenação do Grupo de Usuários

Esta é a lista de discussão dos coordenadores de cada um dos Grupos de Usuários da área local para discutir assuntos entre si e um indivíduo designado do Core Team. Essa lista de e-mail deve se limitar a atender a sinopse e a coordenação de projetos que abranjam Grupos de usuários.

freebsd-virtualization

Discussão de várias técnicas de virtualização suportadas pelo FreeBSD

Uma lista para discutir as várias técnicas de virtualização suportadas pelo FreeBSD. Por um lado, o foco estará na implementação da funcionalidade básica, bem como na adição de novos recursos. Por outro lado, os usuários terão um fórum para pedir ajuda em caso de problemas ou para discutir seus casos de uso.

freebsd-wip-status

Status do andamento do trabalho no FreeBSD

Esta lista de discussão pode ser usada pelos desenvolvedores para anunciar a criação e o progresso do trabalho relacionado ao FreeBSD. As mensagens serão moderadas. Sugere-se enviar a mensagem "Para:" uma lista mais atual do FreeBSD e apenas "BCC:" esta lista. Dessa forma, o WIP também pode ser discutido na lista de tópicos, já que nenhuma discussão é permitida nesta lista.

Olhe dentro dos arquivos para exemplos de mensagens adequadas.

Um resumo editorial das mensagens para esta lista pode ser postado no site do FreeBSD todos os meses como parte dos Relatórios de Status [3]. Relatórios anteriores são arquivados.

freebsd-wireless

Discussões da pilha 802.11, desenvolvimento de driver de dispositivo de ferramentas

A lista FreeBSD-wireless se concentra na pilha 802.11 (sys/net80211), no driver do dispositivo e no desenvolvimento de ferramentas. Isso inclui bugs, novos recursos e manutenção.

freebsd-xen

Discussão do port do FreeBSD para Xen ™ - implementação e uso

Uma lista focada no port do Xen™ para o FreeBSD. O nível de tráfego previsto é pequeno o suficiente para servir como um fórum para discussões técnicas sobre os detalhes de implementação e design, bem como problemas administrativos de implantação.

freebsd-xfce

XFCE

Este é um fórum para discussões relacionadas a trazer o ambiente XFCE para o FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica. É para indivíduos que trabalham ativamente portando o XFCE para o FreeBSD, para trazer problemas ou discutir soluções alternativas. Indivíduos interessados ​​em acompanhar a discussão técnica também são bem vindos.

freebsd-zope

Zope

Este é um fórum para discussões relacionadas a trazer o ambiente Zope para o FreeBSD. Esta é uma lista de discussão técnica. É para indivíduos que trabalham ativamente portando o Zope para o FreeBSD, para trazer problemas ou discutir soluções alternativas. Indivíduos interessados ​​em acompanhar a discussão técnica também são bem vindos.

C.2.4. Filtros nas Listas de Discussão

As listas de discussão do FreeBSD são filtradas de várias maneiras para evitar a distribuição de spam, vírus e outros e-mails indesejados. As ações de filtragem descritas nesta seção não incluem todas aquelas usadas para proteger as listas de discussão.

Apenas determinados tipos de anexos são permitidos nas listas de discussão. Todos os anexos com um tipo de conteúdo MIME não encontrado na lista abaixo serão removidos antes que um email seja distribuído nas listas de discussão.

  • application/octet-stream

  • application/pdf

  • application/pgp-signature

  • application/x-pkcs7-signature

  • message/rfc822

  • multipart/alternative

  • multipart/related

  • multipart/signed

  • text/html

  • text/plain

  • text/x-diff

  • text/x-patch

Nota:

Algumas das listas de discussão podem permitir anexos de outros tipos de conteúdo MIME, mas a lista acima deve ser aplicável para a maioria das listas de discussão.

Se um email contiver uma versão em HTML e uma em texto simples, a versão em HTML será removida. Se um email contiver somente uma versão em HTML, ele será convertido em texto simples.



All FreeBSD documents are available for download at https://download.freebsd.org/ftp/doc/

Questions that are not answered by the documentation may be sent to <freebsd-questions@FreeBSD.org>.
Send questions about this document to <freebsd-doc@FreeBSD.org>.