Ao lidar com relatórios de problemas, seja como um desenvolvedor que tenha acesso direto ao banco de dados de relatórios de problemas ou como colaborador que navega no banco de dados e envia followups com patches, comentários, sugestões ou solicitações de alteração, você vai encontrar vários tipos diferentes de PRs.
As seções a seguir descrevem para que cada tipo diferente de PRs é usado, quando um PR pertence a um desses tipos e qual tratamento cada tipo diferente recebe.
Quando os PRs chegam, eles são inicialmente atribuídos a um responsável genérico (placeholder). Estes são sempre prefixados com freebsd-
. O valor exato para esse padrão depende da categoria; na maioria dos casos, corresponde a uma lista de discussão específica do FreeBSD. Aqui está a lista atual, com os mais comuns listados primeiro:
Tipo | Categorias | Responsável Padrão |
---|---|---|
sistema base | bin, conf, gnu, kern, misc | freebsd-bugs |
arquitetura específica | alpha, amd64, arm, i386, ia64, powerpc, sparc64 | freebsd-arch |
Coleção de Ports | ports | freebsd-ports-bugs |
documentação enviada com o sistema | docs | freebsd-doc |
Páginas web do FreeBSD (não incluindo docs) | Website | freebsd-www |
Tipo | Categorias | Responsável Padrão |
---|---|---|
esforços de advocacia | advocacia | freebsd-advocacy |
Problemas com Java Virtual Machine™ | Java | freebsd-java |
conformidade com padrões | padrões | freebsd-standards |
bibliotecas de threading | threads | freebsd-threads |
Subsistema usb(4) | USB | freebsd-usb |
Não se surpreenda ao descobrir que o usuário responsável pelo PR atribuiu a categoria errada. Se você corrigir a categoria, não se esqueça de corrigir a atribuição também. (Em particular, nossos usuários parecem ter dificuldade em entender que apenas porque seu problema se manifesta em um sistema i386, que ele pode ser genérico para todo o FreeBSD, e assim ser mais apropriado para o kern
. O oposto também é verdade, claro.)
Certos PRs podem ser reatribuídos para longe destes responsáveis genéricos por qualquer pessoa. Existem vários tipos de responsáveis: listas de discussão especializadas; aliases de correio (usados para determinados itens de interesse limitado); e indivíduos.
Para os responsáveis que são listas de discussão, use o formulário longo ao fazer a atribuição (por exemplo, freebsd-foo
em vez de foo
); isso evitará emails duplicados enviados para a lista de discussão.
Como a lista de indivíduos que se voluntariaram para ser o responsável padrão para certos tipos de PRs muda com bastante frequência, ela é muito mais adequada para o the FreeBSD wiki.
Aqui está uma lista de exemplo de tais entidades; provavelmente não está completa.
Tipo | Categoria Sugerida | Responsável Sugerido | Tipo de Responsável |
---|---|---|---|
problema específico da arquitetura ARM® | arm | freebsd-arm | lista de discussão |
problema específico da arquitetura MIPS® | kern | freebsd-mips | lista de discussão |
problema específico da arquitetura PowerPC® | kern | freebsd-ppc | lista de discussão |
problema com Configuração Avançada e Gerenciamento de Energia (acpi(4)) | kern | freebsd-acpi | lista de discussão |
problema com os drivers de modo de transferência assíncrona (ATM) | kern | freebsd-atm | lista de discussão |
problema com sistemas FreeBSD embarcados ou de small-footprint (por exemplo, NanoBSD/PicoBSD/FreeBSD-arm) | kern | freebsd-embedded | lista de discussão |
problema com os drivers FireWire® | kern | freebsd-firewire | lista de discussão |
problema com o código do sistema de arquivos | kern | freebsd-fs | lista de discussão |
problema com o subsistema geom(4) | kern | freebsd-geom | lista de discussão |
problema com o subsistema ipfw(4) | kern | freebsd-ipfw | lista de discussão |
problema com os drivers de rede digital de serviços integrados (ISDN) | kern | freebsd-isdn | lista de discussão |
subsistema jail(8) | kern | freebsd-jail | lista de discussão |
problema com a emulação Linux® ou SVR4 | kern | freebsd-emulation | lista de discussão |
problema com a pilha de rede | kern | freebsd-net | lista de discussão |
problema com o subsistema pf(4) | kern | freebsd-pf | lista de discussão |
problema com o subsistema scsi( 4 ) | kern | freebsd-scsi | lista de discussão |
problema com o subsistema sound( 4 ) | kern | freebsd-multimedia | lista de discussão |
problemas com o subsistema wlan( 4 ) e drivers sem fio | kern | freebsd-wireless | lista de discussão |
problema com o sysinstall(8) ou bsdinstall(8) | bin | freebsd-sysinstall | lista de discussão |
problema com os scripts de inicialização do sistema (rc(8)) | kern | freebsd-rc | lista de discussão |
problema com funcionalidade VIMAGE ou VNET e código relacionado | kern | freebsd-virtualization | lista de discussão |
problema com a emulação de Xen | kern | freebsd-xen | lista de discussão |
Tipo | Categoria Sugerida | Responsável Sugerido | Tipo de Responsável |
---|---|---|---|
problema com o framework da coleção de ports (não com um port individual!) | ports | portmgr | alias |
port que é mantido por apache@FreeBSD.org | ports | apache | lista de discussão |
port que é mantido por autotools@FreeBSD.org | ports | autotools | alias |
port que é mantido por doceng@FreeBSD.org | ports | doceng | alias |
port que é mantido por eclipse@FreeBSD.org | ports | freebsd-eclipse | lista de discussão |
port que é mantido por gecko@FreeBSD.org | ports | gecko | lista de discussão |
port que é mantido por gnome@FreeBSD.org | ports | gnome | lista de discussão |
port que é mantido por hamradio@FreeBSD.org | ports | hamradio | alias |
port que é mantido por haskell@FreeBSD.org | ports | haskell | alias |
port que é mantido por java@FreeBSD.org | ports | freebsd-java | lista de discussão |
port que é mantido por kde@FreeBSD.org | ports | kde | lista de discussão |
port que é mantido por mono@FreeBSD.org | ports | mono | lista de discussão |
port que é mantido por office@FreeBSD.org | ports | freebsd-office | lista de discussão |
port que é mantido por perl@FreeBSD.org | ports | perl | lista de discussão |
port que é mantido por python@FreeBSD.org | ports | freebsd-python | lista de discussão |
port que é mantido por ruby@FreeBSD.org | ports | freebsd-ruby | lista de discussão |
port que é mantido por secteam@FreeBSD.org | ports | secteam | alias |
port que é mantido por vbox@FreeBSD.org | ports | vbox | alias |
port que é mantido por x11@FreeBSD.org | ports | freebsd-x11 | lista de discussão |
Os PRs relacionados aos ports que têm um mantenedor que é um committer de ports podem ser reatribuídas por qualquer um (mas note que nem todo committer do FreeBSD é necessariamente um committer de ports, então você não pode simplesmente ir sozinho pelo endereço de email).
Para outros PRs, por favor, não os reatribua para outros indivíduos (outros que não sejam você), a menos que tenha certeza de que o responsável realmente deseja acompanhar o PR. Isso ajudará a evitar situações em que ninguém se dedica para consertar um problema em particular, porque todos assumem que o responsável já está trabalhando nele.
Tipo | Categoria Sugerida | Responsável Sugerido | Tipo de Responsável |
---|---|---|---|
problema com o banco de dados de PR | bin | bugmeister | alias |
problema com o formulário web do Bugzilla. | doc | bugmeister | alias |
Se um PR tiver o campo responsible
configurado para o nome de usuário de um desenvolvedor do FreeBSD, isso significa que o PR foi entregue a essa pessoa em particular para trabalho adicional.
PRs designados não devem ser tocados por ninguém além do responsável ou do bugmeister. Se você tiver comentários, envie um followup. Se, por algum motivo, você achar que o PR deve mudar de estado ou ser reatribuído, envie uma mensagem ao responsável. Se o responsável não responder dentro de duas semanas, cancele a atribuição do PR e faça o que quiser.
Se você encontrar mais de um PR que descreva o mesmo problema, escolha aquele que contém a maior quantidade de informações úteis e feche os outros, indicando claramente o número do PR substituto. Se vários PRs contiverem informações úteis que não se sobrepõem, envie todas as informações ausentes para um para um deles por meio de um followup, incluindo referências aos outros; em seguida, feche os outros PRs (que agora estão completamente substituídos).
Um PR é considerado obsoleto se não tiver sido modificado em mais de seis meses. Aplique o seguinte procedimento para lidar com PRs obsoletos:
Se o PR contiver detalhes suficientes, tente reproduzir o problema no -CURRENT
e no -STABLE
. Se você tiver sucesso, envie um followup detalhando suas descobertas e tente encontrar alguém para atribuí-lo. Defina o estado para “analyzed”, se apropriado.
Se o PR descrever um problema que você sabe ser o resultado de um erro de uso (configuração incorreta ou outra coisa do tipo), envie um followup explicando o que o originador fez de errado e feche o PR com o motivo “User error” ou “Configuration error”.
Se o PR descreve um erro que você sabe ter sido corrigido no -CURRENT
e -STABLE
, feche-o com uma mensagem informando quando ele foi corrigido em cada branch.
Se o PR descreve um erro que você sabe ter sido corrigido no -CURRENT
, mas não no -STABLE
, tente descobrir quando a pessoa que o corrigiu está planejando o MFC ou tente encontrar alguém (talvez você?) para fazê-lo. Defina o estado para “patched” e atribua-o a quem quer que tenha ficado responsável por fazer o MFC.
Em outros casos, peça ao originador para confirmar se o problema ainda existe em versões mais recentes. Se o originador não responder dentro de um mês, feche o PR com a notação “Feedback timeout”.
Desenvolvedores que se deparem com PRs que na verdade deveriam ter sido postados na freebsd-bugs ou em alguma outra lista deve fechar o PR, e informar o originador em um comentário do porque o problema reportado não é realmente um PR e orientá-lo sobre onde a mensagem deve ser postada.
Os endereços de e-mail que o Bugzilla utiliza para receber os PRs foram publicados como parte da documentação do FreeBSD, e também foram anunciados e listados no website. Isso significa que os spammers os encontraram.
Sempre que você fechar um desses PRs, faça o seguinte:
Defina o componente como junk
(em Supporting Services
).
Defina o responsável para nobody@FreeBSD.org
.
Defina o estado como Issue Resolved
.
Definir a categoria como junk
torna óbvio que não há conteúdo útil dentro do PR e ajuda a reduzir a desordem nas categorias principais.
All FreeBSD documents are available for download at https://download.freebsd.org/ftp/doc/
Questions that are not answered by the
documentation may be
sent to <freebsd-questions@FreeBSD.org>.
Send questions about this document to <freebsd-doc@FreeBSD.org>.